close
Ji_Yin wrote:
簡單的文書處置懲罰肯定毫無壓力,但假如繼續桌面版的工作,可能呈現部門結果的缺失我應當不會考慮MacOS 會用回win系統MiPiace wrote:
虛華
固然說虛華太過
本身因為工作的關係所以必須要用ipad
Ji_Yin wrote:
原本我對 iPad Pro 的 Smart Keyboard 沒有期待翻譯社 一向思疑說這會好用嗎?究竟是看上他Pro的螢幕 和硬體的延展率所以才沒有考慮一般的Ipadbryan001 wrote:
其實樓主早就打定主...(恕刪)
用手點的效力還是很差翻譯
目前我起頭用 iPad Pro 代替一些以往華頓翻譯公司要用 MacBook Air 來完成的工作!
根基上除工作之外都拿來看影片或是玩傳說
更正說
翻譯社 註解翻譯社 寫 code, 寫心得!
保舉好用的周邊削減疾苦和增添使用率吧!華頓翻譯公司有買Ipad pro甜姐兒 wrote:
例如: 寫 Blog, 簡單的試算表, 跟寫文章, 弄投影片! 很OK的!
macbook還是好用許多
但如果有特定軟體非 windows 弗成,那就沒法子了翻譯
其實樓主早就打定主...(恕刪)我早就說恭喜他入手
別的有需要接投影機簡報的話翻譯社 Lightning 對 VGA 的轉接頭也是個好物, 當人人看到你只需要用一台 iPad 直接接投影機就能夠簡報, 而他們卻要帶一台很大台的 NoteBook, 那種驚訝的臉色很好玩!以下內文出自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=563&t=5599762&p=7有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華頓翻譯公司02-77260932
文章標籤
全站熱搜