1. 將以上兩個資料夾內系統原始的 C_950.NLS 點竄 file owner 為你本身用來登入 Windows 的利用者帳號
2. 點竄 File owner 後,再修改 Administrator 的使用者權限,設定為完全存取。
3. 置換成 Unicode 補完計畫的 C_950.nls
4. 若 SysWOW64 下面沒有C_950.NLS,直接複製 Unicode 補完計畫掏出的 C_950.nls 到系統資料夾內就好翻譯
5. 從頭開機。
這篇文章跟方式主要是針對 台灣的繁體中文使用者 當使用 原生為英文版本 的 Windows 10 時,
警告: 置換以上任何系統檔案時,建議使用者將 Windows 10 原始的系統檔案 (C_950.nls) 另外備份以防發生問題時可以過後還原。
最後要跟人人說的:
Windows 10 其實不難用功能也很好,但文字輸入與顯示部分的 BUG 太多,設計亦不友善。
他不修正這個問題,就只能用一些不完美的方法自力救助。
For advanced user (給進階利用者) to resolve garble text display problems on Windows 10 RS3 (Fall Creators Update version 1709)
不負責聲明:
我不是微軟的工程師,此方式是我小我的心得翻譯
如使用此方法發生問題,把說話設定恢復成之前本來的系統設定就行了翻譯
不會設定就不要苟且測驗考試,尋找看得懂、會的人幫手可以減低您小我的困擾翻譯
此方法的附帶作用,就我個人的猜想是:
若是
附帶感化沒法窮舉,究竟結果我不是微軟的開辟人員,如可接受以上注意事項,再行使用。
Updated on Dec 16, 2017.
華頓翻譯公司主要是針對以下情境做測試的:
‧MP3 音樂檔的標籤在以前的 Windows 7 已儲存成 ID3 v2.3 (UTF-8),裡面的中日韓文卻還是顯示出亂碼。
一樣的檔案在本來的 Windows 7 中文標籤顯示卻正常。
更改設定後,中文標籤就可以在 Windows 10 正常顯示了翻譯
利用方法:
使用 Unicode 補完計畫 獲得的 C_950.nls 檔案換掉 Windows 10 系統資料夾內建的版本。
======
以下方式為非正規的體式格局去點竄系統檔,且可能會有麻煩的後遺症。若利用者的系統內有任何 Big 5 編碼的多國文字,儲存在非 Unicode 編碼儲存的文件或檔案裡 (這種字元很難在現時的功課系統或網頁中碰見,因為這是非正常體例生產出來的文字),利用者又將其複製出來並發送給其他使用者,其他使用者會無法正常看到這些文字。
由於此為非正規的體例且會對一般不認識 Unicode 或 ANSI 文字編碼運作的利用者,產生後遺症及困擾。
故此方式的細節步調皆不會在這邊寫出。使用者須前往其他專業使用者的教學部落格去進修或利用相關檔案及步調。
(華頓翻譯公司不是方式的原創者)
檔案與教學出處:
http://mh-resource.blogspot.tw/2013/07/windows-8-unicode.html
使用前請先看其他專業使用者對於這種方式的評論跟弱點的具體申明:
http://showian.pixnet.net/blog/post/28848537
http://showian.pixnet.net/blog/post/25786140
Windows 10 系統下有兩個資料夾內的 C_950.nls 須置換:
C:\Windows\System32
C:\Windows\SysWOW64
設定步驟:
1. 前往 Windows Control Panel
2. Clock翻譯社 Language翻譯社 and Region
3. Language
4. Change date, time or number formats
5. 切換至 Administrative 設定頁
6. 在 Languages for non-Unicode programs
7. Change system locale
8. 選擇 Chinese (Traditional, Taiwan)
9. 更改並儲存設定後,從頭登入利用者或重開機,再檢查是不是中文還是顯示亂碼。
非正規解法的後遺症避免方法 (需要必然水平的電腦與數位檔案文字處置懲罰的背景知識):
不管
MP3 標籤在儲存時,刪除 ID3 v1 非 Unicode 的 legacy 部份,僅貯存成 ID3 v2.3。
(專業的 music tag editor 可以幫你做到這件事,但你也必需會利用才行)
任何文字在存成任何花樣的檔案時,選擇 Unicode 或與 Unicode 相容的花樣。
你若是是在國際上遊走的中文電腦利用者,把中文及多國文字 (日韓, etc) 存成 Unicode,利用 Unicode 編碼去編寫程式與網頁應當是必備的常識或技術了。
By Grounfly @ Blue Fantasy, Xuite On Jun 10, 2016.
通常這類環境一旦産生,就算為 Windows 安裝官方的繁體中文語言包,切換顯示語言為繁體中文也沒舉措解決亂碼。
並且安裝 Windows Update 供應的中文彌補字型更新,也不會有用。
本文出自: http://blog.xuite.net/alec5439/BlueFantasy/421692858-%E8%8B%B1%E6%96%87%E7%89%88%E6%9C%AC+Windows+10有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華頓翻譯公司02-77260932